Terjemahan Lirik Munou - Osterreich

Interpretasi lirik lagu Jepang dari österreich berjudul munou yang menjadi OST Tokyo Ghoul Root A. Diterjemahkan dari Bahasa Jepang ke Bahasa Indonesia lho.
Terjemahan Lirik Munou - Osterreich
Terjemahan Lirik Munou - Osterreich

Info Lagu :
Penyanyi: österreich
Judul Lagu: Munou
Arti Judul (Inggris): Incompetence
Arti Judul (Indo): Ketidakmampuan

OST Anime :
Tokyo Ghoul √A (Root A)
Opening

Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia:

夢を見たんだよ
生まれた時のこと
美しくいきてね 子宮の街
僕ら手を叩いて笑ったんだ 
Yume wo mitanda yo 
Umareta toki no koto
Utukushiku ikite ne shikyuu no machi 
Bokura te wo tataite warattanda
-Aku melihat mimpi
-Mimpi saat kita dilahirkan
-Kita telah hidup dengan indah, di kota rahim
-Kita memukulnya dengan tangan dan tertawa

絵の具を飲み干した
虹の色変わった
抱きしめられたくなった
ひとりじゃもう歩けなくなった
Enogu wo nomihoshita
Niji no iro kawatta
Dakishimeraretaku natta
Hitori ja mou arukenaku natta
-Kita menelan banyak warna
-Dan warna pelangi pun berubah
-Menjadikan kita ingin dipeluk
-Menjadikan kita tak bisa berjalan sendirian

笑いあっていたんだよ
おもちゃに愛を捧げて
触れられざる子供たちを
簡単な言葉で壊したい!
Waraiatte itanda yo
Omocha ni ai wo sasagete
Furerarezaru kodomo-tachi wo
Kantan na kotoba de kowashitai!
-Kita pernah saling tertawa
-Dan menyerahkan cinta pada sebuah mainan
-Anak-anak yang tak tersentuh itu
-Ingin kuhancurkan dengan kata sepele

娼婦が火を放った
遠くの街で誰かが死んだよ
Shoufu ga hi wo hanatta
Tooku no machi de dareka ga shinda yo
-Si jalang itu telah menyalakan api
-Di kota yang begitu jauh ada seseotang yang mati

レミングスに誘われて
たどり着くこの世の果て
強くはならないで
汚濁の中でサイレン鳴り響いて気が狂ったんだ
Remingusu ni sasowarete
Tadoritsuku kono yo no hate
Tsuyoku wa naranaide
Odaka no naka de sairen narihibiite ki ga kuruttanda
-Tertarik oleh para leming*
-Kita pun sampai ke ujung dunia ini
-Tolong jangan menjadi kuat
-Di dalam polusi kotor, sirine berbunyi dan membuatku gila

遊園地の奥でずっと待ってる
天国の構造をきみは知ってる
Yuuenchi no oku de zutto matteru
Tengoku no kouzou wo kimi wa shitteru
-Aku selalu menunggu di dalam taman hiburan
-Kau pasti tahu tentang struktur surga

吐き気をのみこんだ
鉄の雨降りだした
パパとママは間違えた
数字はもう覆せなくなった
Hakike wo nomikonda
Tetsu no ame furidashita
Papa to Mama wa machigaeta
Suuji wa mou kutsugaesenaku natta
-Kita menelan rasa mual itu
-Hujan besi pun turun
-Papa dan Mama ternyata salah
-Nomornya takkan bisa berbalik lagi

祈り続けていたんだろう?
造花に水を注いで
笑いあっていたんだよ
その身に愛を捧げて
ひつじたちの呼吸で
くだらない絵本を燃やしたい!
Inori tsuzuketeita'n darou?
Zouka ni mizu wo sosoide
Waraiatteitanda yo
Sono mi ni ai wo sasagete
Hitsuji-tachi no kokyuu de
Kudaranai ehon wo moyashitai!
-Kau pasti selalu berdoa kan?
-Kau pun selalu menyiram bunga palsu itu
-Lalu kita saling tertawa
-Kita menyerahkan cinta pada tubuhnya
-Dengan nafas para domba
-Aku ingin membakar buku bergambar yang tak berguna itu!

体に火を灯した
狂おしいほど聴こえるだろう? いきろ、と
Karada ni hi wo tomoshita
Kuruoshii hodo kikoeru darou? Ikiro, to
-Kita menyalakan api pada tubuh kita
-Semakin kau gila, semakin kau mendengarnya kan? Tetaplah hidup, ucapnya

CATATAN :
*Leming : sejenis hewan pengerat mirip tikus/hamster yang biasanya melakukan bunuh diri massal
loading...

Terjemah Lirik yg Berkaitan :

Previous
Next Post »