Ini adalah translate/terjemahan lirik lagu Jepang berjudul Ebullient Future milik Elisa. Lagu ini merupakan OST ef: A Tale of Melodies yang menjadi lagu penutup alias ending ke 4.
![]() |
Terjemahan Lirik Ebullient Future - Elisa |
Judul : Ebullient Future Japanese
Arti Judul : Masa Depan Semangat Yang Meluap
Penyanyi : ELISA
OST ef: A Tale of Melodies.
Ending #4
Arti Judul : Masa Depan Semangat Yang Meluap
Penyanyi : ELISA
OST ef: A Tale of Melodies.
Ending #4
Romaji :
Towa ni hitotsu no negai kanaete
Itsuka mirai o mune ni dakishimete
Yami no mukou ni kieru anata no koe
Ude nobashita kedo todokanai kage oikake
Hashiridasu sekai ga kokoro kizutsukete mo
Nigiru sono te o hanasanaide ite
Dokomademo tsuyoku habatakeru sono tsubasa
Omoi ni kakushita watashi o mitsukete
Hitomi no oku de yureru sono senaka ni
Tada tsutaetakute sakende mo nanimo nakute
Itetsuita kodou ga karada kirisaite mo
Sunda egao o shinjiteiru kara
Ano hi ni egaita sono kibou idaite
Kanashimi no oto o yuuki ni kaereba
Hate shinaku sora e narihibike kono MERODI
Afureru namida o wasure wa shinai wa
Towa ni hitotsu no negai kanaete
Itsuka mirai o mune ni dakishimete
Yami no mukou ni kieru anata no koe
Ude nobashita kedo todokanai kage oikake
Hashiridasu sekai ga kokoro kizutsukete mo
Nigiru sono te o hanasanaide ite
Dokomademo tsuyoku habatakeru sono tsubasa
Omoi ni kakushita watashi o mitsukete
Hitomi no oku de yureru sono senaka ni
Tada tsutaetakute sakende mo nanimo nakute
Itetsuita kodou ga karada kirisaite mo
Sunda egao o shinjiteiru kara
Ano hi ni egaita sono kibou idaite
Kanashimi no oto o yuuki ni kaereba
Hate shinaku sora e narihibike kono MERODI
Afureru namida o wasure wa shinai wa
Indonesia :
Mewujudkan satu harapan selamanya
Memeluk masa depan suatu hari di dalam dada
Suaramu menghilang dalam kegelapan yang ada di seberang sana
Aku mengejar bayangan tidak terjangkau meski aku mengulur tanganku
Dunia yang mulai berlari meski menyakiti hati pun
Tetaplah jangan lepaskan tangan menggenggam itu
Sayap itu bisa mengepak dengan kuat hingga ke mana pun
Temukan aku yang bersembunyi dalam perasaan
Di dalam mata, pada punggung yang berayun itu
Aku hanya ingin menyampaikannya meski pun aku menjerit tidak ada terjadi
Detak yang membeku meski memotong tubuhku hingga lepas
Aku akan percaya dengan senyuman cerah itu
Memeluk membawa harapan itu yang telah terlukis di hari itu
Saat mengubah suara kesedihan menjadi keberanian
Melodi ini terus bergema ke angkasa yang tanpa ujung
Aku tidak akan melupakan air mata yang mengalir meluap itu
Kanji :
Kanji永遠に一つの願いかなえていつか未来を胸に抱きしめて
闇の向こうに消えるあなたの声
腕伸ばしたけど届かない影追いかけ
走り出す世界が心傷つけても
握るその手を離さないでいて
どこまでも強く羽ばたけるその翼
想いに隠した私を見つけて
瞳の奥で揺れるその背中に
ただ伝えたくて叫んでも何もなくて
凍てついた鼓動が体切り裂いても
澄んだ笑顔を信じているから
あの日に描いたその希望抱いて
悲しみの音を勇気に変えれば
果てしなく空へ鳴り響けこのメロディ
溢れる涙を忘れはしないわ
Catatan :
---ef: A Tale of Melodies.
ef - a tale of melodies.
A Tale of Memories Second Season
ef: A Tale of Memories 2nd Season
ef - a tale of melodies.
A Tale of Memories Second Season
ef: A Tale of Memories 2nd Season
loading...
EmoticonEmoticon