Romaji | Indonesia |
Takaraka na ten o aoi da | Melihat ke atas langit yang tinggi |
Tobitatsu shiroi tori no mure ni | Kawanan burung putih terbang jauh |
Noseta yume wa doko e yuku no to tazune | Aku bertanya sampai ke mana kah mimpi yang mereka bawa |
Kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayotte mo | Diterbangkan oleh angin meski tersesat dalam labiran yang tidak diduga |
Sagashi ni yukou nagareru kumo oikake | Ayo pergi mencarinya, mengejar awan yang berarak |
| |
Tatoeba kono saki dokoka de michi ga todoete mo | Misalkan saja dari sini meski aku berhenti di suatu tempat di jalan itu |
(The boundless sky...) | (Langit tanpa batas...) |
Tsuzuku daichi ni hateshinai chizu o egakou | Di daratan yang terus berlanjut aku akan menggambar peta tidak terbatas |
(Wing my Way...) | (Sayap jalanku...) |
Machigai nado osoreru koto wa nai | Aku sama sekali tidak takut keliru |
| |
Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | Kisah tanpa batas yang mulai dari tempat ini |
houbutsusen o egaki | melukiskan garis parabola |
Chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku | Terus berlanjut sampai seberang garis cakrawala di sana |
Donna ni kanashii koto ga atte mo | Meski seperti apa pun hal yang menyedihkan itu |
Namida no ato wa kitto | Bekas air mata itu pasti |
Dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo | Akan menjadi jalan harapan bagi seseorang untuk memulai perjalanannya |
| |
Kotae no nai PAZURU toite | Menyelesaikan puzzle yang tidak memiliki jawaban |
Kaidan o hitotsu nobotte | Aku menaiki satu tangga |
Sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru? | Apakah yang akan terlihat dengan pandangan yang sedikit lebih tinggi? |
Hajimete eda kara tobitatsu kotori no you ni mune o hatte | Aku bangga seperti burung kecil yang terbang dari ranting pertamanya |
Furue nagara yure nagara mo habatakou | Sambil gemetar meski sambil ragu-ragu mengepak sayapku |
| |
Tatoeba kono saki daichi ga soko de togirete mo | Misalkan saja di ujung ini daratan ke sana terputus |
(Reach for the shine...) | (Menjangkau sinar terang...) |
Tsubasa hirogete oozora no kanata o mezasou | Aku akan membentangkan sayap pergi ke ujung langit luas itu |
(Wing my Way) | (Sayap jalanku) |
Owari o kimeru no wa kantan dakedo | Meski itu mudah untuk memutuskan itu adalah akhir |
| |
Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | Kisah tanpa batas yang dimulai dari tempat ini |
PRIZUMU no naka yureru | berayun dalam prisma |
Nanairo no hikari o terashite susunde yuku | Terus maju menyinarkan cahaya 7 warna pelangi |
Kawatte yuku koto osorenai de | Jangan takut akan hal yang berubah |
Toomawari no michi ni mo | Meski pun itu jalan memutar yang jauh |
Kesshite muda de wa nai nanika ga saiteiru yo | Itu tidak berarti percuma, ada sesuatu yang sedang bermekaran |
| |
(You can do as you please...) | (Kau bisa melakukan seperti yang kau inginkan...) |
| |
Tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowarete mo | Misalkan saja dari sini langit ditutupi oleh awan |
(The boundless sky...) | (Langit tanpa batas...) |
Tomo ni te o tori sorairo no michi o tsukurou | Kita akan bergandengan tangan, membuat jalan berwarna langit |
(Wing my Way...) | (Sayap jalanku...) |
Todomaru koto ima wa erabanai de | Sekarang jangan pilih untuk berhenti |
| |
Koko kara hajimaru mugen no monogatari wa | Kisah tanpa batas yang mulai dari tempat ini |
houbutsusen o egaki | melukiskan garis parabola |
Chiheisen no mukougawa made tsuzuite yuku | Terus berlanjut sampai seberang garis cakrawala di sana |
Donna ni kanashii koto ga atte mo | Meski seperti apaa pun hal yang menyedihkan itu |
Namida no ato wa kitto | Bekas air mata itu pasti |
Dareka ga tabi o suru kibou no michi ni naru yo | Akan menjadi jalan harapan bagi seseorang untuk memulai perjalanannya |
EmoticonEmoticon